Дорогие друзья!
Знаете ли вы, что такое "Это пиздец!"
А что такое "Да ну его на хуй!"
Именно такими словами можно охарактеризовать перевод Гугл с языка Хинди на русский. Вы думаете, что я сгущаю краски? Ничего подобного! И вы сейчас в этом убедитесь.
Итак, дело было в Индии. Как я понял, две сестрички приехали из мегаполиса в деревню к родителям. Вы думаете, что они приехали отдохнуть от городской суеты и насладиться умиротворением сельского быта?
А вот не угадали!
Короче, там за домом там росло манговое дерево. На нём обе девочки и повесились в одной петле.
С трудом верится? Тогда вот вам оригинальный текст перевода, помучайтесь в своё удовольствие:
В среду вечером в районе Сонапура произошла сенсация из-за загадочной смерти двух подростков. Дочь деревни Ошо Сахни, 15 лет, дочь 15-летнего Рани Кумари и дочь Джоги Сахни, 14-летнего Сангита, которая жила с родителями в Дели, училась с родителями, и по случаю брака обе ее сестры приехали в деревню.
По поводу инцидента брат Сангиты Раджкумар сказал, что в среду вечером обе сестры сидели в доме. Внезапно вечером пошёл ветер и дождь, люди дома были заняты тем, что забирали свой багаж и одежду во дворе. После того, как пошел дождь, за домом в Компасе стояло манговое дерево, мать Сангиты пошла выбирать общие фонари с фонариком, и костюм сарвара появился на свету в воздухе, затем подошел ближе и увидел и детей, и королеву, и манговое дерево Сангиты Из одного и того же шарфа оба свисают с дерева. По шуму собрались все жители дома и соседи, и их обоих сбили с дерева, но оба они умерли.
.
View attachment 9071